Posts Tagged Western Latin Tradition
Romanides: “The schism between Eastern and Western Christianity was not between East and West Romans.”
Father John Romanides (1927 – 2001) – was a prominent 20th century Orthodox Christian theologian, priest, and writer. He was Professor of Dogmatic Theology at the Holy Cross Theological School in Brookline, MA and later Professor of Dogmatic Theology at the University of Thessaloniki, Greece. His books include: The Ecclesiology of St Ignatius of Antioch (1956); Franks, Romans, Feudalism, and Doctrine: An Interplay Between Theology and Society (1982); Ancestral Sin (2002); An Outline of Orthodox Patristic Dogmatics (2004); and The Life in Christ (2010).
Romanides traced the 1054 split between the Eastern and Western Christian churches to a long political, military, and ethnic struggle between the Roman East and the Germanic conquerors of the Roman West. These German tribes started with the Visigoths in AD 410, culminating with Charlemagne and the Franks in AD 800. The Great Schism of 1054 had more to do with a Frankish – Eastern Roman power struggle than it did with religious doctrine. In the West, the church was simply used as a tool in that imperial struggle.
“The schism between Eastern and Western Christianity was not between East and West Romans. In actuality, it was a split between East Romans and the conquerors of the West Romans.”
“In the background of dialogue and the Ecumenical Movement for the reunion of Christendom lies the generally recognized fact that there is an interplay between theology and society, which may lead to a dogmatic formulation and become the cause of doctrinal differences.
Within the Roman Empire doctrinal conflicts took place usually among Roman citizens in a atmosphere of religious and philosophical pluralism. With the official recognition of Orthodox Christianity, we witness the beginning of the use of doctrinal differences in support of nationalistic movements of separate identity and secession from Roman rule, both political and ecclesiastical. Both Nestorianism and so-called Monophysitism, although initially promoted by Roman nationals, were finally supported by separatist tendencies among such ethnic groups as Syrians, Copts, and Armenians. Indeed, both Persians and Arabs took care to keep Christians separated.
By the eighth century, we meet for the first time the beginning of a split in Christianity which, from the start, took on ethnic names instead of names designating the heresy itself or its leader. Thus in West European sources we find a separation between a Greek East and a Latin West. In Roman sources this same separation constitutes a schism between Franks and Romans.
One detects in both terminologies an ethnic or racial basis for the schism which may be more profound and important for descriptive analysis than the doctrinal claims of either side. Doctrine here may very well be part of a political, military, and ethnic struggle and, therefore, intelligible only when put in proper perspective. The interplay between doctrine and ethnic or racial struggle may be such that the two can be distinguished, but not separated.
The schism between Eastern and Western Christianity was not between East and West Romans. In actuality, it was a split between East Romans and the conquerors of the West Romans.
The Roman Empire was conquered in three stages: 1st by Germanic tribes who became known as Latin Christianity, 2nd by Muslim Arabs, and finally, by Muslim Turks. In contrast to this, the ecclesiastical administration of the Roman Empire disappeared in stages from West European Romania (the Western part of the Roman nation), but has survived up to modern times in the Roman Orthodox Patriarchates of Constantinople, Alexandria, Antioch and Jerusalem.
The reason for this is that the conquerors of the West Romans used the Church to suppress the Roman nation, whereas under Islam the Roman nation survived by means of the Church. In each instance of conquest, the bishops became the ethnarchs of the conquered Romans and administered Roman law on behalf of the emperor in Constantinople. As long as the bishops were Roman, the unity of the Roman Church was preserved, in spite of theological conflicts. The same was true when Romanized Franks became bishops during Merovingian times and shared with Roman bishops church administration.
During the seventh century, however, the seeds of schism appear. The Visigoths in Spain had abandoned their Arian heresy and had become nominally Orthodox. But they preserved their Arian customs of church administration, which became that of the Carolingian Franks, and finally, of the Normans. The Visigoths began subjugating the Spanish Romans by replacing Roman bishops with Goths and by 654, had abolished Roman law.
During this same century, especially after 683, the Franks also had appointed Frankish bishops en masse and had rid their government administration of Roman officials.
Earlier, during the sixth and early seventh century, rebellions of leaders in Francia were joint conspiracies of Franks and Romans. By 673, however, the rebellions had become purely Frankish. “ ~From the Introduction to “Franks, Romans, Feudalism, and Doctrine; An Interplay Between Theology and Society“
The Greek word ἱλαστήριον, transliterated as hilastérion (hil-as-tay’-ree-on) is translated into English as both “propitiation” and “expiation”. Hilastérion and it variants are found in the New Testament rarely, but there are three citings that are particularly important to the topic of atonement: Rom 3:25; 1 Jn 2:2; 4:10:
(1) Rom 3:25: “…whom God displayed publicly as a/an _____________ in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed”
(2) 1 John 2:2: “…and He Himself is the ______________ for our sins; and not for ours only, but also for those of the whole world.
(3) 1 Jn 4:10: “This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an ______________ for our sins.
So what’s the difference between “propitiation” or “expiation”, the English translations of the Greek word hilastérion? A short passage from “Reconciliation,” in Colin Brown, ed., New International Dictionary of New Testament Theology, Vol. III, p. 151 (hereafter referred to as DNTT) summarizes:
“In discussing reconciliation and atonement it has become customary to draw a distinction between propitiation and expiation. In propitiation the action is directed towards God, or some other offended person. The underlying purpose is to change God’s attitude from one of wrath to one of good will and favor. In the case of expiation, on the other hand, the action is directed towards that which has caused the breakdown in the relationship… In short, propitiation is directed towards the offended person, whereas expiation is concerned with nullifying the offensive act” (DNTT, Vol. III, p. 151).
Given the above, “propitiate,” would indicate that God is changed; whereas “expiate” would indicate that the repentant sinner is changed. But, this raises another serious theological question: Does God change? On this question, we will take the traditional classical Christian position that “God does not change”.
Having introduced the question of change, we can now return to the original question at hand: In the New Testament, is the meaning of hilastérion more closely approximated by “propitiation” or “expiation”?
Summarizing the first 1,000 years of Christian patristic theology, Orthodox theologian and Bishop Kallistos Ware insists that Christ did not become incarnate to heal God the Father: He became incarnate to heal us. According to the Orthodox, the cross, resurrection, and ascension of Christ represent the “mercy seat” (Gk. hilastérion/ Heb. kippur) upon which our sins are “wiped away”/”expiated” by God, restoring us to His covenant love. This “expiation”, or removal of sin as an obstacle between man and God, transforms repentant sinners into His divine likeness and nature (2 Cor 3:18; 2 Pet 1:4 etc.). So, it is we who change rather than God. Orthodoxy emphatically supports the divine attribute of constancy of God (Mal 3:6; Jas 1:17).
If we concede the classical Christian position that God never changes and remains ever constant, then we must conclude that divine “propitiation” – a change in attitude from one of wrath to one of good will and favor- cannot be attributed to God; for He is, by definition, changeless. God cannot have been “propitiated” ontologically by having “a change of attitude” unless God Himself changed ontologically.
There is one final point to be made from the perspective of New Testament exegesis. In the case of “expiation”, “the action is directed towards that which has caused the breakdown in the relationship… In short, “propitiation” is directed towards the offended person, whereas “expiation” is concerned with nullifying the offensive act” (DNTT III, 173).
So, to what do the three New Testament passages using hilastérion and variants, cited above, refer to? Do they refer to God (as in God’s wrath being “propitiated”) or to the sins of man being wiped away and removed as an obstacle to union with God (“expiation”)? Clearly, in all three of the passages in question, hilastérion is used directly in reference to humankind’s sins as an obstacle to our union with God. They do not refer to God as an object of “propitiation”. This is not a “propitiation” for the Father,” but rather “expiation” “for our sins.”
In referring to the patristic theology of the first Christian millennium we should emphasize this is not an exclusively patristic or Orthodox view. Some leading academic scholars and some major Protestant scholars have held hilastérion is best understood as “expiation” – a change in man, wiping away his sin; rather than “propitiation” – a change of God, changing His disposition from anger to affection. God is constant and changeless. God is the same yesterday, today, and forever. It is humankind who must be transfigured by the changeless grace and mercy of God.
The Latin Western tradition, by contrast, has insisted since the Middle Ages on defining hilastérion in the sense of “propitiation”, including the traditional Calvinist interpretation. Historically the emphasis upon a change in God’s attitude rather than man’s condition arose from St. Augustine in the 5th century, but reached its zenith in the 11th century with Anselm of Canterbury. According to Anselm, man had broken honor with his liege Lord (God). And because his honor was slighted, “satisfaction” had to be made; in this case, by the death of his own son, (Jesus Christ).
The Eastern Orthodox Christian tradition bypassed this particular Western interpretation entirely. They never adopted a soteriology of merit/satisfaction (ala Anselm). To the Orthodox, the atonement is purely grace/gifting from God rather than a merit/earning system imposed on humankind.
Genesis 1:26: Then God said, “Let us make humankind in our image, according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.”
Every human being is created in the image of God and it is the purpose of each of us to attain to His likeness, that we may be “partakers of the divine nature” (cf. 2 Peter 1:4).
Bishop Kallistos (Ware), in his classic book “The Orthodox Church”, tells us, “According to most of the Greek Fathers, the terms image and likeness do not mean exactly the same thing. ‘The expression according to the image,’ wrote John of Damascus, ‘indicates rationality and freedom, while the expression according to the likeness indicates assimilation to God through virtue’ (On the Orthodox Faith, 2, 12 (P.G. 94, 920B)). The image, or to use the Greek term the icon, of God signifies man’s free will, his reason, his sense of moral responsibility — everything, in short, which marks man out from the animal creation and makes him a person. But the image means more than that. It means that we are God’s ‘offspring’ (Acts 27:28), His kin; it means that between us and Him there is a point of contact, an essential similarity. The gulf between creature and Creator is not impassable, for because we are in God’s image we can know God and have communion with Him. And if a man makes proper use of this faculty for communion with God, then he will become ‘like’ God, he will acquire the divine likeness; in the words of John Damascene, he will be ‘assimilated to God through virtue.’”
This “optimistic anthropology” of the Eastern Orthodox with its “original blessing” in the creation of Adam and, by extension, of all humankind, differs markedly from the “pessimistic anthropology” of the Western church with its emphasis on “Original Sin” and its logical extensions. Bishop Kallistos observes, “This picture of Adam before the fall is somewhat different from that presented by Saint Augustine and generally accepted in the west since his time.”
It is not surprising, then, that many Western theologians consider the Hebrew words for image (tselem) and likeness (demuth) to be synonyms; and their use in Gen. 1:26 to be a simple example of Hebrew synonymous parallelism. Eastern Orthodox theologians disagree, citing a distinction in meaning between tselem and demuth.
To the Orthodox, the words, “image and likeness” are used to indicate two different aspects of the “image” of God.
- Image is the Hebrew word tselem, צֶ֫לֶם, and always indicates a “physical” or structural image of some kind.
- Likeness is the Hebrew word demuth, דְּמוּת, and usually refers to some kind of “functional” image, likeness or expression.
There seems to be a clear distinction between the two words tselem and demuth as used in the Hebrew Bible.
- tselem indicates a “physical” image or structure and would refer to the “structural” image of the Godhead
- demuth indicates a “functional” likeness, similitude – the idea of “acts like.”
What do the Greek translations of tselem and demuth in the Septuagint (LXX) translation of the Hebrew Bible (ca. 300 BC) tell us about image and likeness in the light of the use of these Greek words later in the New Testament?
In the Septuagint, at Genesis 1:26, the LXX translates tselem as εἰκόνα, eikona
In the 23 New Testament occurrences of eikōna and its derivatives, it appears that there is no clear distinction in what eikōna references regarding the two aspects of God’s image.
At Gen. 1:26, the LXX translates demuth as ὁμοίωσιν, homoiōsin.
Used one time in the New Testament at James 3:9, “men, who have been made in the likeness (homoiōsin) of God.” Indicates the present status of mankind. They were created originally and all men are presently “in” the image of God.
Since homoiōsis is only used one time, we should probably interpret James as focusing on the fact that men have all been created in the “functional” image of God, that is with the purpose of bringing glory to Him.
The English words “justice” and “righteousness” are translations of a single Greek word, δικαιοσύνη, transliterated as dikaiosúne (dik-ah-yos-oo’-nay). I always thought this strange, as the concept of legal justice and righteousness seemed so different to me than the idea of spiritual justice and righteousness. Well, guess what? They are!
It appears that the word dikaiosúne can convey both a sense of forensic human justice/righteousness (as a legal declaration) and divine justice/righteousness, depending on context.
The basis for understanding justice/righteousness from a legal, forensic standpoint rests on the concept of justice as understood in the pagan Greek culture of the time – dikaiosis. The ancient, pagan Greeks, Thucydides for one, adhered to a juridical understanding of this concept as punishment.
So, the translation of the Greek word dikaiosúne, as a word of the pagan, humanistic, Greek civilization, carried with it human notions of equal distribution. This is why Justice is represented by a balance scale. The good are rewarded and the bad are punished by human society in a fair way. But, this is human justice.
Does this human concept of justice/righteousness correlate to the divine justice/righteousness that God revealed to us in Holy Scripture? Do they have the same meaning in the Old and New Testaments?
Let’s look at the question from the context of both the Hebrew Bible and the New Testament.
Dr. Alexandre Kalomiros, in The River of Fire, proposes that the traditional Eastern Christian and patristic view of justification is more compatible with the nature of the Christian God in both the Old and New Testaments. He explains:
“The word dikaiosúne, ‘justice,’ is a translation [in the Greek Septuagint (LXX) translation of the Hebrew Bible, ca. 300 BC] of the Hebraic word tsedaka. This Hebrew word means ‘the divine energy which accomplishes man’s salvation.’ It is often translated as ‘charity’. It is parallel and almost synonymous to the other Hebraic word, hesed, which means ‘mercy,’ ‘compassion,’ ‘love,’ and to the word emeth which means ‘fidelity,’ ‘truth.’ This gives a completely different dimension to what we usually conceive as justice. This is how the [early] Church understood God’s justice. This is what the Fathers of the Church taught of it – God is not just, with the human meaning of this word, but we see that His justice means His goodness and love, which are given in an unjust manner, that is, God always gives without taking anything in return, and He gives to persons like us who are not worthy of receiving. “How can you call God just”, writes Saint Isaac the Syrian [7th century Bishop and Theologian], “when you read the passage on the wage given to the workers? ‘Friend, I do thee no wrong; I will give unto this last even as unto thee who worked for me from the first hour. Is thine eye evil, because I am good?'” “How can a man call God just”, continues Saint Isaac, “when he comes across the passage on the prodigal son, who wasted his wealth in riotous living, and yet only for the contrition which he showed, the father ran and fell upon his neck, and gave him authority over all his wealth? None other but His very Son said these things concerning Him lest we doubt it, and thus He bare witness concerning Him. Where, then, is God’s justice, for “whilst we were sinners, Christ died for us!”
The approach employed by many Western Roman Catholic/Protestant scholars (inherited from the likes of Augustine, Anselm, Aquinas, and Calvin) uses the human interpretation of dikaiosúne as justice in a form resembling Imperial Roman juridical “Iustitia”, or Roman Law. This is at odds with Eastern Christian interpretation of dikaiosúne as the divine justice of Old Testament tsedaka and as God’s justice exemplified in the New Testament parables of the Workers in the Vineyard and the Prodigal Son. The traditional Orthodox mind is immediately suspicious of biblical interpretations that have little or no root in the early life and theology of the Church; this is true in spades particularly of the Western Latin forensic notion of justice/righteousness, and of its consequent bifurcation of faith and works.
“We know that the Atonement works; but how it works is not as clear.”
Jesus Christ died on the cross for our sins (cf., 1 Cor. 15:3). In this way he fulfilled the old covenant sacrificial system, reconciled us to God, and changed our lives forever.
That is the doctrine of the Atonement. Its reality is not in dispute. However, many Christians struggle to understand this doctrine. We know that the Atonement works; but how it works is not as clear. Over the centuries many different theories have been suggested to explain how the Atonement works.
Many contemporary Western Latin Christians (Roman Catholics and Protestants) are unaware that there are other theories of the nature of Jesus Christ’s atonement. Most are only familiar with their own Roman Catholic Satisfaction Theory of atonement or the related Protestant Penal Substitution Theory. My guess is that few Catholics or Protestants are aware that both of their respective atonement theories are relatively new innovations theologically and neither reflects the theology of the ancient Christian church. Consequently, even fewer Western Christians are likely familiar with the predominant atonement view held by those in the Eastern Orthodox Church, which is commonly called The Recapitulation Theory, which does reflect ancient Christian tradition dating back to the late 2nd century.
First, a very general chronological overview of the four major Christian atonement theories
- Moral Influence Theory (2nd century)
- “Christus Victor”/Ransom/Recapitulation Theory (late 2nd century)
- These are different, but generally considered together as the “Patristic” or “Classical” understandings of the early Church Fathers
- Satisfaction Theory (11th century)
- Developed by Anselm of Canterbury (1033-1109).
- Penal Substitution Theory (16th century)
- A variation of Anselm’s satisfaction theory developed by the Protestant Reformers, especially John Calvin (1509-1564), and is often treated together with the satisfaction theory
“…the classical or patristic view, … can be variously interpreted as the Ransom or Recapitulation view, under the general heading of ‘Christus Victor’.”
Throughout the centuries, Christians have used different metaphors and given differing explanations of Christ’s atonement to express how the atonement might work. The four most well-known theories are briefly described below:
The earliest explanation for how the atonement works is often called by contemporary scholarship the Moral Influence Theory. According to this view the core of Christianity is positive moral change, and the purpose of everything Jesus did was to lead humans toward that moral change. He is understood to have accomplished this through a combination of his teachings, personal example, his founding of the ekklesia (Church), and the inspiring power of his crucifixion and resurrection. This view was taught by the Church Fathers in the 2nd and 3rd centuries AD along with what is called the classical or patristic view, which can be variously interpreted as the Ransom or Recapitulation view, under the general heading of “Christus Victor”. Peter Abelard (1079-1142) re-popularized The Moral Influence Theory in the Medieval period partially in reaction against Anselm’s Satisfaction theory (below). It remains the most popular view of atonement among theologically liberal Protestant Christians.
Chronologically, the second theory, the “Christus Victor”/Ransom/RecapitulationTheory, was first clearly articulated by Irenaeus (early 2nd century – c. AD 202), Bishop of modern-day Lyon, France. Gustav Aulén, in his 1931 book Christus Victor: An Historical Study of the Three Main Types of the Idea of Atonement, gives us a description of “Christus Victor” as, “the work of Christ is first and foremost a victory over the powers which hold mankind in bondage: sin, death, and the devil.”
“Christus Victor” and “Ransom” differ slightly from each other: in the Ransom metaphor Jesus liberates mankind from slavery to sin and Satan and thus death by giving his own life as a ransom sacrifice (cf., Matthew 20:28). Victory over Satan consists of exchanging the life of the perfect man (Jesus), for the lives of the imperfect (mankind). The “Christus Victor” theory, on the other hand, does not see Jesus as a ransom, but rather as defeating Satan in a spiritual battle and thus freeing enslaved mankind by defeating the captor (Satan).
“The Penal Substitution Theory sees Christ’s suffering and death as the price for man’s sin.”
The Penal Substitution Theory sees Christ’s suffering and death as the price for man’s sin. In many ways, the model for Penal Substitutionary Atonement is a courtroom. Due to his sin, man needed to be made right with a perfect and just God. Therefore, Christ came to suffer and pay the price in our place, i.e., He substituted Himself for us. Now, in the courtroom of God, those who accept Christ as their Lord and Savior are judged innocent. They have a forensic righteousness imputed upon them.
Clearly, Eastern Orthodoxy and Western Latin Christianity have significantly different theories of atonement as part of their respective soteriologies (doctrines of salvation). The contemporary Orthodox Recapitulation Theory agrees with Western Satisfaction and Penal Substitution theories in so far as God needed to deal with man’s sin. Man was separated from God as a result of the fall and, left to his own devices, was incapable of returning to God. However, the Orthodox see God’s model of dealing with man’s sin as a hospital rather than a courtroom. This stands in sharp contrast to the forensic, legalistic models of Roman Catholic Satisfaction and Protestant Penal Substitution.
Instead of viewing the atonement as Christ paying the price for sin in order to satisfy a wrathful God, Recapitulation teaches that Christ became human to heal mankind by perfectly uniting the human nature to the Divine Nature in His person. Through the Incarnation, Christ took on human nature, becoming the Second Adam, and entered into every stage of humanity, from infancy to adulthood, uniting it to God. He then suffered death to enter Hades and destroy it. After three days, He resurrected and completed His task by destroying death.
By entering each of these stages and remaining perfectly obedient to the Father, Christ recapitulated every aspect of human nature. He said “Yes” where Adam said “No” and healed what Adam’s actions had damaged. This enables all of those who are willing to say yes to God to be perfectly united with the Holy Trinity through Christ’s person, the Logos, the Son. In addition, by destroying death, Christ reversed the consequence of the fall. Now, all can be resurrected. Those who choose to live their life in Christ can be perfectly united to the Holy Trinity, receiving the full love of God’s grace. However, those who reject Christ and choose to live their lives chasing after their passions will perceive the love of God as torment, as hell.